let's be the hope

─ 行善十八年 感恩年年  ─

一枝筆、一台相機、一部中古電腦,能走多遠?
一個農村女孩、一顆赤忱初心、一條公益路上
走過6,570個日子,崎嶇坎坷,更懷感恩
感恩每個飽受苦難,卻勇敢堅毅的靈魂
微而不卑,讓我們學習了生命的價值
泰戈爾言「世界以痛吻我,要我報之以歌」

​願您我成為他人生命中溫暖的旋律

The world has kissed my soul with its pain asking for its return in songs. Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread.-Tagore

 

action for hope

─ 步步腳印 生生不息  ─

11歲  首創老農產銷網助百農銷數百萬斤

12歲  打造 安安免費教學網助千萬學子

13歲  紀實數十萬張 草根台灣臉譜登奧運

14歲  創辦免費課輔班,帶動弱勢教學風氣

15歲  發起全民吃柳丁,助貧農改善生計

16歲  開辦青少年創作展,為莘莘學子圓夢

17歲  推動原鄉之愛,縮短資訊落差

18歲  設台灣媳婦學習網、助單親失親家庭

19歲  推動弱勢免費配鏡、全國巡迴講座

20歲  柬埔寨失學宣言,獲編入教科書

21歲  啟動新世代教育工程,數十萬字教材
22歲  掌鏡世紀台灣史、原住民十六族紀實
23歲  完成八百場-從芯幸福-偏鄉教育講座

24歲至今 成立希望工程,永續推動六大志業

★弱勢教育 安安6E品格教育

★人文歷史 草根人文歷史影像典藏

★土地正義 老農網銷平台 / 柚來做公益

★扶貧志業 Hope1,132 勵志偏鄉

★國政民情 2030 國政民情白皮書

★國際救援 聯合國和平志願行動(UNV)

  • 經費來源:18年來獨力支出九百多萬元行善,經費來自於個人半工半讀 (架站/程式/獎學金/翻譯/寫作/攝影/演講等)獨力支出、從未接受捐款及抵稅

 

our SERVICES

行 動 時 數

38,905+

服 務 人 次

874+

送 暖 信 函

17,290+​

行 腳 台 灣

32+萬公里

教育網點閱率

1億9千萬次

教科書修讀

120+萬學生

01.台灣老農聯合產銷平台

Agricultural products online marketing platform
─ Since 2001 (11歲行動至今) ─

年年遭遇賤價滯銷、老農苦不堪言,一籌莫展之際,當時小學四年級的沈芯菱創新奇想,率先成立產銷平台,四處探訪果園,解決重重難題,至今幫百戶柚農產銷上百萬斤。協助農業E化轉型知識管理、建置鄉土教材啟發學生關懷農業,開創農業網銷先例。
Shen Hsin-Ling grew up in Yunlin County since her childhood, and her ancestors are all tenant-farmers from every generation, she had experienced how the low price of fruit kept farmers in poverty, therefore she established this fruit selling website for the farmers, and it was a great success that had helped dozens of farmers selling more than 130 kilograms fruit and making local teaching materials, creating a precedent for e-Agriculture.

 

02.安安免費教學網站

Anan Free Education Website 
─ Since 2002 (12歲行動至今) ─

早年線上教學昂貴,弱勢學子無力負擔,加劇貧富差距,曾失學過的沈芯菱格外感同身受,立志架設「安安免費教學網站」,從零資源、零背景到如今彙編數十萬筆多元教材,助學近八百萬學子,累積一億六千萬次教材下載率,成為熱門的公益教學先鋒。點播詳細
Anan Free Education Website─Compile more than 100 thousand of multivariate learning materials for junior high and elementary school students, enrich digital media videos data pool in subjects like Chinese, English, Mathematics, Physics, Chemistry, Humanities, History and Geography, and more than 30 thousands e-testing papers, establishing this famous platform in Mainland China, Hong Kong and Taiwan had helped more than 6 million students in their studying, and the pages are viewed more than 130 million times on the internet.

 

03.草根台灣臉譜

Taiwan Grass-root Portraits

─ Since 2003 (13歲行動至今) ─ 

基層史料典藏庫 臺灣百年歷史洪流,社會底層常被漠視,沈芯菱立志傳載庶民歷史,深入體察斯土斯民,遍訪台澎金馬蘭綠,至今累積28萬公里車程,拍攝近三十萬幀影像歷史、數十萬字田調和口述歷史,成立數位典藏資料庫,創下5,000多萬人次,廣獲北京奧運等國際各地展出,將臺灣精神邁向世界。以多媒體數位教材,將草根故事深植學子心中,啟發真善美的臺灣生命力。

Local Taiwan Portraits ─Shen Hsin-Ling has been visited all over the places in Taiwan, All together accumulated 200 thousand kilometers distance from the top of the mountains to the sea coasts. (Equal to traveling around the island 168 times.), shooting the “Taiwanese grassroots portrait”. She has recorded almost 300 thousand photos and field research scripts in around 100 thousand words. Her works have been exhibited in Duke University, America; Google headquarters in Silicon Valley, California; 2008 Olympics, Beijing; Indian School of Design, Japan JPCA SHOW, Macau HKUST and Taipei Arena, the website page was viewed over 5.6 million times.

 

04.陽光英語免費教學園

Sunshine Generation Free Classroom

─ Since 2004 (14歲 ) ─

雲林縣是臺灣貧窮縣市之一,城鄉差距嚴重,每逢暑期常有學生誤入歧途,當年免費課輔風氣未起、眾人毫不看好,沈芯菱成立團隊,克服層層難關,並放棄世界電腦金牌的機會,愈挫愈勇、堅持到底,教導偏鄉75位清寒學子,從自卑到自信,及紀錄成冊推廣全國,帶動各地免費教學如雨後春筍般興起,建言政府落實弱勢教育政策。

Sunshine Generation Free Classroom─Free English Teaching Free tutoring after school was not popular in earlier times, the tuition of summer time cram school had become so many parents’ burden, summer school therefore generated and had taught 75 students whose families couldn’t afford the tuition of cram school, and it had been documented into books and its impact was nationwide, opened up a new page for free teaching custom in Taiwan.

 

05.一元柳丁促成政府創九五機制

The Orange Campaign

─ Since 2005 (15歲 ) ─ 

年復一年的果賤傷農,沈芯菱隻身不畏壓力,義無反顧投書,國中女生對槓政府成為全國關注數月的頭版焦點。再毅然發起「全民吃柳丁」運動,政府在社會輿論壓力下,終於制定九五機制,回穩價格,近年柳丁價格更高出三倍之多。九五機制協助日後滯銷的高麗菜、香蕉、柿子等各項農產,保障廣大農民生計。

The Orange Campaign ─Speak for orange farmers and impel the government to found an emergency measure for agricultural products: “95% mechanism.” The website was established when the price of one orange was lower than 1 dollar, and launched “The Orange Campaign” for the farmers, impelled the government to found an mechanism that the products would be directly purchased when the price was lower than 95% of its costs, and the price in the market was stabilized 3 times than original situation, this mechanism was then applied to unmarketable cabbages, bananas and persimmons to protect farmers’ rights and interests.

 

06.福爾摩沙青少年創作展

Formosa Creation and Art Exhibition

─ Since 2006 (16歲 ) ─
農村有許多深具才華的青少年,卻因資源不足而受限、徬徨茫然,因此沈芯菱將原先攝影個展的舞臺,擴大為青少年的創作平臺,廣獲各校師生熱烈響應,續辦兩屆活動,鼓舞兩百多名學子築夢踏實,其成果獲得國家藝文界崇高榮耀「文馨獎」,建請政府制定「青少年創作月」,共同提升臺灣新世代的文創軟實力。

Formosa Creation and Art Exhibition of Teenagers─ This exhibition had been held twice and had founded 112 teenagers for their creation and in Cultural Center Exhibition Hall, building up confidence of so many teenagers who were from financially disadvantaged families. And suggested the government to found “Teenagers’ creation month” and to establish international creation platform, promoting creation in Taiwan could be seen worldwide.

 

07.原鄉愛心電子辭典

Love of Hometown E-dictionary Donation

 Since 2007 (17歲 ) ─ 

早期原鄉數位落差甚鉅,儘管學校有電腦設備,卻常因師資不足而成為空殼,「英文」更成為學童畏懼的科目。沈芯菱拋磚引玉1,600多台電子辭典贈數十個原住民部落,是許多學童第一台科技應用良伴,寓教於樂,重建多元學習的自信和樂趣。

Love of Hometown ─E-dictionary Donation In some countryside or mountain area where kids can not have adequate leaning resources, to change this, real human voice E-dictionary is a start, 1,600 or so E-dictionaries have been donated to remote areas to shorten the gap of information between city and countryside.

 

Free glasses for the needy Taiwan

─ Since 2008 (18歲 ) ─

臺灣素有「近視王國」之稱,許多偏鄉學生因經濟弱勢、難以啟齒而錯過黃金矯正期,導致自卑及學習落後的惡性循環,沈芯菱提供弱勢生免費驗光、矯正與配鏡,以及舉辦宣導講習營,改善學生視力與學習品質,敦促政府重視弱勢生的視力問題,啟發各界關注,為弱勢帶來「新視界」的希望。

A Brand New World─Free glasses for the needy Taiwan, as a kingdom of myopia, there are so many kids who come from families which can’t afford the glasses therefore learning gap between city and countryside is generated, free glasses, optometry and adjustment for kids raised by grandparents, single parents or foreign parents, suggest government to subsidy those kids who need glasses but cannot afford, many people respond to this proposal.

08.​美麗新視界─弱勢免費配眼鏡

 

09.台灣媳婦學習網

Learning Website for Foreign wives in Taiwan

─ Since 2009 (19歲 ) ─

臺灣有五十萬名新移民配偶,來自中國、越南、印尼、泰國、菲律賓、柬埔寨等地,沈芯菱協助新移民熟悉臺灣環境及交流互動,免費提供閩南語影音教學、線上模擬考駕照、生活須知、法律諮詢、婦女權益、母語教學、傳統歌謠、風俗民情等多元文化資源。同時讓大眾尊重、友善新移民,不再有歧視、偏見與不公對待,傳遞臺灣社會溫暖的情誼。

Learning Website for Foreign wives in Taiwan ─ To establish website platform, offering new immigrants free resources such as learning videos, license examination simulation on line, living conditions and legal counsel, helping hundreds of thousands of new immigrants and new naturalized people.

 

10.柬埔寨失學兒童宣言

Declaration of Cambodia's Education
─ Since 2010 (20歲 ) ─

柬埔寨是東亞區失學率最高的國家之一,有著嚴重的童工勞役、疾病疫情、貧困難民等問題。當時青少年的沈芯菱雖能力有限、但關懷無限,發動柬國失學兒童宣言,E世界領袖及Hope攜手計畫,籲請各國領袖人道援助,拯救迫切的饑荒、疾病及失學待援問題,同時促進臺灣民眾瞭解柬國現況,有志一同關懷世界貧窮線下的兒童。

Declaration of Cambodia’s Education ─Initiate E-world leadership, hand-in-hand program and declaration of education, hoping to integrate humanitarian aids from all over the world, starting from education, medication and basic construction, helping children in Cambodia to accept education and hopefully one day no longer suffer from poverty.

 

11.啟動新世代教育工程

The Hope of Education Projec
 ─ Since 2010 (21歲至今 ) ─

國家由成千上萬的「家庭」所組成,若家庭出現問題,國家勢必面臨困境。「親子教育」議題刻不容緩,拜訪眾多的杏壇賢達與家庭,編撰數十萬字電子書,結合多媒體動畫、影片及學習單,製作數位教材,各地校園舉辦親子講座,實踐良善有愛的溫馨家庭。

Seniors’ Stories in Taiwan─Interviewing Hundreds of Centenarians Interviewing hundreds of centenarians who was born in 10/ 20 ROC calendar, to collect their wishes and stories and write into their biographies, to make smiling Taiwan map and plan on publishing in the future, making E-books and teaching materials, to pass the vitalities in Taiwan on through generations.

 

12.Naluwan原住民采風錄